![]() |
|
|
|
|
|
|
|
Genealogia mojej rodziny związana jest nie tylko z Polską ale przede wszystkim z krajami germańskimi. Bardzo ważne są związki mojej rodziny z Prusami Wschodnimi i Austrią. O czym więcej w zakładce historia. Najprawdopodobniej jak wskazują przyjechała tam około 1700 roku z Hesji. Stąd odniesienia do historii tego obszaru kulturowego jego historii i tradycji. Trzeba wziąć pod uwagę zmienność granic w obrębie Europy poprzez wieki. Poniżej przedstawiam ślady historyczne dokumentujące związki rodziny Korbus z krajami germańskimi. |
|
![]() |
|
|
East Galizia - Austro-Węgry
|
East Prussia
|
|
Info about Korbus family in Pruessen since 1700 you can find in Family Search: |
|
|
Linki do serwisów poświęconych historii interesujących mnie regionów: Austro Węgry forum historyczne |
|
|
The Prussian kings were as follows:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Anfang der 1930er komponierte der Königsberger Komponist Herbert Brust (* 17. April 1900; † 26. Juni 1968) sein „Oratorium der Heimat“. Den vierstrophigen Schlusschoral dieses Oratoriums dichtete der Königsberger Schriftsteller Erich Hannighofer (25. Februar 1908 - 1945). Das Lied traf auf große Begeisterung in der Bevölkerung, so dass es bald das „Ostpreußenlied“ genannt wurde und die ältere Landeshymne „Sie sagen all, du bist nicht schön“ von Johanna Ambrosius ablöste. Nach der Vertreibung der Ostpreußen (1945-48) wurde dieses Lied zum Inbegriff ihrer Sehnsucht nach der alten Heimat. So entstand nachträglich die 5. Strophe: „Heimat wohlgeborgen...“. Der Titel „Land der dunklen Wälder und kristall'nen Seen“ wurde zum Synonym für die Landschaft zwischen Ostseeküste und Masuren, welches in den vergangenen Jahrzehnten unzählige Male als Titel für Bildbände, Dokumentarfilme, usw. herangezogen wurde. Zum Text der vierten Strophe gibt es zwei Varianten: Tag ist aufgegangen … Licht hat angefangen und Tag hat angefangen … Licht ist aufgegangen. |
|
|
|
